以文本方式查看主题

-  中文XML论坛 - 专业的XML技术讨论区  (http://bbs.xml.org.cn/index.asp)
--  『 计算机英语 』  (http://bbs.xml.org.cn/list.asp?boardid=39)
----  没有做不到,只有想不到,这句怎么样翻译?  (http://bbs.xml.org.cn/dispbbs.asp?boardid=39&rootid=&id=25107)


--  作者:DVD
--  发布时间:12/7/2005 6:59:00 PM

--  没有做不到,只有想不到,这句怎么样翻译?
哪位朋友可以帮忙翻译这句:
                                            没有做不到,只有想不到
--  作者:fsk1234
--  发布时间:12/27/2005 7:36:00 PM

--  
这个,太中国化了吧

--  作者:hjx_221
--  发布时间:1/5/2006 10:06:00 AM

--  
冒昧,俺试一把:

You could not have achieved, only then could not think.


--  作者:yannew
--  发布时间:1/23/2006 12:18:00 AM

--  
应该有比较地道的说法吧?偶还要继续en啊
--  作者:DVD
--  发布时间:1/23/2006 5:51:00 PM

--  
这样的一句:
No incapable except unthinkable
W 3 C h i n a ( since 2003 ) 旗 下 站 点
苏ICP备05006046号《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》
46.875ms